了证」。请不要丢失保管好。 (①接种券连缀的予诊票及②预防接种完了证不要分开直接带到会场。) ※接种前请在自己家里测量好体温,如果有明显的发热症状或身体不适…
ここから本文です。 |
了证」。请不要丢失保管好。 (①接种券连缀的予诊票及②预防接种完了证不要分开直接带到会场。) ※接种前请在自己家里测量好体温,如果有明显的发热症状或身体不适…
失しないよう大切に保管してください。 (①接種券一体型予診票と②予防接種済証は切り離さずに接種会場へ持参してください。) ※接種前にご自宅等で体温を測定し、…
失しないよう大切に保管してください。 (①接種券一体型予診票と②予防接種済証は切り離さずに接種会場へ持参してください。) ※接種前にご自宅等で体温を測定し、…
、密回避、換気、体調管理など基 本的な感染防止対策の徹底 〇 旅行、レジャーの出発前、あるいは高齢者や基礎疾患のある方 と会う際は、事前に無料検査を活用…
是 否 家人健康管理 是否每天早上都有进行家庭全员的体温测量以及健康状态确认(喉咙痛、咳嗽、鼻塞流涕、腹泻、倦怠感等)? □ □ 当家庭成员有发烧或身体状况…
做好通风以及个人健康管理等 〇 在旅行、做休闲活动或与老年人、基础疾病患者见面前,请先做好 免费测试检查 〇 感觉身体不适时,请彻底「休息」或「让身体…
家族の健康 管理 毎朝の家族全員の体温測定、健康チェック(咽頭痛、咳、鼻水、下痢、だるさなど)をしていますか。 □ □ 発熱や体調が悪い家族がいたときに…
しています。 血管迷走神経反射 •ワクチン接種に対する緊張や、強い痛みをきっかけに、立ちくらみがしたり、血の気が 引いて時に気を失うことがあります。…
危人群见面时,请严格管理好自己的健康状况。 因移动引起的相关感染对策 □减少从感染流行地区向外的移动,或向感染流行地区的移动。 □减少回…
人と会う際には、体調管理をより厳重にする。 移動に関する感染対策 □感染が流行している地域からの移動、感染が流行している地域への移動は控える…
20多岁男性:尽管发烧 38度以上,仍与朋友在居酒屋聚餐。 30多岁男性:在名古屋市和 10个朋友聚餐。其中一人发烧了。 4 和朋友烧烤野餐(BB…
調 たいちょう 管理 かんり (体調 たいちょう 不良 ふりょう 時 じ には出勤 しゅっきん ・通学 つうがく を含 ふく む…
に換気 ➢ 体調管理(体調不良時には出勤・通学を含む全ての行動をストップ) ・ 感染リスクが高まる以下の「5つの場面」の回避。 ➢ 飲酒を伴う懇親会…
风 身体状况管理(身体状况不佳时停止上班、上学等一切活动) ・ 避免以下增加感染风险的「五种情况」。 伴有饮酒的联欢会等(注意力低下、容易大…
かいひ 、 体調管 たいちょうかん 理 り 、こまめな換気 かんき など、基本的 きほんてき な感染 かんせん 防止 ぼうし 対策 …
指消毒、密回避、体調管 理、こまめな換気など、基本的な感染防止対策を再徹底してください。 ○ 特に、飲食店を利用する際の「マスク会食」をはじめ、利用者、…