〇 飲食店での大声や長時間の飲食の回避、大人数の会食への参加は 慎重に 第8波の確実な終息を目指して(抜粋) 令和5年3月3日決定 岐…
ここから本文です。 |
〇 飲食店での大声や長時間の飲食の回避、大人数の会食への参加は 慎重に 第8波の確実な終息を目指して(抜粋) 令和5年3月3日決定 岐…
しゅう し、かつ、大声 おおごえ 等 とう の発生 はっせい を伴 ともな う 行 ぎょうじ 事、パーティー等 など への参加 さ …
(注意力が低下する、大声になりやすい) ➢ 大人数や長時間に及ぶ飲食(2次会・3次会、深夜のはしご酒等) ➢ マスクなしでの会話(車やバスでの移動の際も…
ていか する、大声 おおごえ になりやすい) ➢ 大人数 おおにんずう や長時間 ちょうじかん に及 およ ぶ飲食 いんしょく (…
加人群密集,而且伴有大声说话的活 动,聚会等。 ・ 参加活动或聚餐时,采取适当的措施防止感染,例如确保与他人 距离适当,手指消毒,戴口罩以及避…
〇 飲食店での大声や長時間の飲食の回避、会話の際のマスク着用を 徹底 〇 大人数の会食への参加は見合わせることも含めて慎重に検討 〇 大規模イ…
〇 飲食店での大声や長時間の飲食の回避、会話の際のマスク着用を 徹底、大人数の会食への参加は慎重に 第8波の終息に向けて(抜粋) 令和5年2月…
〇 飲食店での大声や長時間の飲食の回避、会話の際のマスク着用を 徹底 〇 大人数の会食への参加は見合わせることも含めて慎重に検討 〇 大規模イ…
〇 避免在饮食店内大声喧哗或长时间饮食,慎重参加多人数聚餐 以第8波的彻底结束为目标(节选) 令和5年3月3日决定岐阜县新型冠状病毒感染症对策本部 附…
等(注意力低下、容易大声说话) 多人数及长时间饮食(2次会・3次会、深夜饮酒等) 不戴口罩说话(乘车或巴士时也需要注意) 在狭小的空间共…
〇 避免在餐厅大声喧哗和长时间用餐,说话时要戴好口罩 〇 慎重考虑是否参加大型宴会,或者考虑延期 〇 慎重考虑是否参加大型活动,或者考虑延期 …
〇 避免在餐厅大声喧哗和长时间用餐,说话时要戴好口罩 〇 慎重考虑是否参加大型宴会,或者考虑延期 〇 慎重考虑是否参加大型活动,或者考虑延期