言語確認シート あなたが通訳サービスを 利用したい言語は何ですか。 Which language translation would you like t…
ここから本文です。 |
言語確認シート あなたが通訳サービスを 利用したい言語は何ですか。 Which language translation would you like t…
トップ窓口および希少言語に対応した遠隔通訳サービス)」 第2回説明会のご案内 ~医療現場での経験談もご紹介します~ 開催日・時間 お申込方法 ご参加ご…
及び一般用医薬品の多言語情報の提供について 「明日の日本を支える観光ビジョン」(平成 28年3月 30日閣議決定)におい て、2020年に 4…
ます。薬物乱用は甘い言葉や薬物を別の名前で呼ぶことで誘われる可能性があります。そういった場合は勇気を持ってダメ。ゼッタイ。と断りましょう。関連ホームページ 薬…
労働省委託事業「希少言語に対応した遠隔通訳サービス」 利用対象:全国の医療機関※サービスの利用には登録が必要 令和 7 年度 外国人患者受入れ医療…
45分) 通訳対応言語:ポルトガル語、タガログ語、ベトナム語 ご予約・お問い合わせ: 058-263-8066 【相談例】 ・永住権の条件や手 続き…
ついてなるべく平易な言葉で解説することを目指しました。 ○ 医療機関等および医療情報システム・サービス事業者(以下「事業者」という。)は、本マニ ュ…
係(外部リンク) 言語聴覚士 公益財団法人 医療研修推進財団 〒105-0003 東京都港区西新橋1-6-11 西新橋光和ビル7F 電話 03-3501…
他の支援(情報提供や言語支援等)については国により対応が大きく異 なることに留意する。 【支払いについて】 • 入院中の治療費の支払い方法とスケ…
トップ窓口および希少言語に対応した遠隔通訳サービス)」 第2回説明会のご案内 (PDF 928.7KB) 2022年10月マンスリーレポート:ワンスト…
及び一般用医薬品の多言語情報提供について (PDF 303.7KB) 別添:訪日外国人に対する適切な医療等の確保に向けた総合対策 (PDF 2.2MB…
2KB) 言語確認シート (PDF 113.2KB) No.11 国(県)通知番号:薬生薬審発0420第1号国(県)通知年月日:令和3年4月20日…
・嚥 下機能障害,言語障害を発症して障害の状態となり,医療費・医療手当・障害年金が給付さ れた事例 80代女性。クロピドグレルを使用後,脳出血を発症して…
用者の感謝状、感謝の言葉等の例示及び「私も使っています。」等使用経験又は体験談的広 告は、客観的裏付けとはなりえず、かえって消費者に対し効能効果等又は安全性に…
しゃべりにくくなる,言葉が出にくくなる等が急にあらわれる。 1)「歯科医師」は,解熱鎮痛薬のみに記載すること。 2)「登録販売者」は,イブプロフェン含有製剤…
者が来院予定だけど、言葉が通じるのか不安」 「意思疎通が図れない、患者が本当に理解しているのか分からない」 医療通訳ボランティアを斡旋できます 発行:(公…
訳ボランティアの対応言語はポルトガル語、中国語、タガログ語及びベトナム語とす る。 2 医療通訳ボランティアの通訳方法は、対面による通訳(斡旋先医療機関で…
わたって、心身ともに言葉に尽くせないほどのご苦労があったと 思います。感染被害者の方々に甚大な被害が生じ、その被害の拡大 を防止できなかったことについて、率…
り、また母国語が希少言語なため翻訳アプリを利用して も患者からうまく情報は聞き出すことができない。 どのようにすればよいか伺いたい。 対応内容①: …
具体的でわかりやすい言葉を用 いて説明し、理解と協力を求める必要がある。(→総論編 p.17、各論編 p.27 を参照) - 26 - 表 12…