) ✽お住まいの市町村保健センター、こども家庭センターは、あなたの妊娠・出産・子育てを、妊娠中から応援します。 秘密は堅く守りますので、以下及び裏面につい…
ここから本文です。 |
) ✽お住まいの市町村保健センター、こども家庭センターは、あなたの妊娠・出産・子育てを、妊娠中から応援します。 秘密は堅く守りますので、以下及び裏面につい…
で面談を受ける前に他市町村へ転出しました。この場合、 岐阜市・転出先のどちらで出産応援ギフトの申請をすればよいですか。 転出の市区町村での面談を受けた後、…
0 低所得Ⅰ 市町村民税 非課税(世帯) 年収 80 万円以下 1,250 500 低所得Ⅱ 年収 80 万円超 2,500 一般所得…
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● Au guichet, vous recevrez un carnet d…
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● Sie erhalten dann vom Amt einen Mutte…
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● Di loket, anda dapat menerima buku ca…
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● Allo sportello, vi verranno rilasciat…
빨리 거주 시정촌(市町村)의 창구에 임신 신고를 하십시오. 妊娠に気づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。…
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● No departamento responsável da prefei…
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● В окне приёма заявлений вместе с книж…
,请尽早到您所居住的市町村的受理窗口办理相关手续。 妊娠に気づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● 在相关受理…
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● Sa tanggapan ng munisipyo, makakatang…
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● แผนกติดตอจะมอบสมดุคูมือสุขภาพแมและ…
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● Tại nơi đăng ký, bạn sẽ nhận được sổ …
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● At the municipal office, a Maternal a…
します 転 入 前 市 町 村 名 電話 1月1日 時点の 住所 性別 氏名 住所 男 ・ 女 生年月日 昭和 平成 職業 勤務先 名 …
前年)1月1日に他の市町村に住所を有していた場合は、請求者の前年(1月から5月までの月分については前々年)の所得の額と、そ の所得に係る市町村民税又は特…
昭和 受給者が他の市町村(特別区を含む)に転出した 受給者が日本国内に住所を有しなくなった1. 消 滅 し た 受 給 事 由 該当するものを○ で…
づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。 ● En la ventanilla, junto con la libret…