の他(た)パソコンやスマートフォンで見(み)ることができます。 つながるひろがるにほんごでのくらし (External link) 井(い)ノ口…
| ここから本文です。 |
の他(た)パソコンやスマートフォンで見(み)ることができます。 つながるひろがるにほんごでのくらし (External link) 井(い)ノ口…
した)のQRコードをスマートフォンで読(よ)み取(と)り、乗(の)る時間(じかん)などを入力(にゅうりょく)してください。(24時間受付(じかんうけつけ)) …
ービス パソコンやスマートフォンを使(つか)って、口座振替(こうざふりかえ)にすることができます。 やり方(かた)は、岐阜市(ぎふし)のインターネットのペー…
借(か)りるとき スマートフォンのアプリを使(つか)います。 借(か)りる前(まえ)に、使(つか)う人(ひと)のことをアプリへ入(い)れます。 ダウンロー…
ng PC at smartphone. Iugnay at Pagbutihin ang Iyong Buhay sa Wikang Hapo…
mputer or smartphone Connect and Enhance Your Life in Japanese (External …
mputer or smartphone. You can learn more about doing so on Gifu City's website. …
ang iyong smartphone at tablet. Konsultasyon Regional Child-Rearing Support Ce…
mputer at smartphone maaaring maggamit ang serbisyong ito. Tingnan ang website n…
with your smartphone and enter your reservation details. (Available 24 hours) C…
omputer o smartphone. Halaga ng babayaran sa serbisyo Depende kung saang p…
か)い方(かた) スマートフォンやタブレットへ、アプリを入(い)れてください。 相談(そうだん)できるところ 地域(ちいき)子育(こそだ)て支援(しえん)…
gamit ang smartphone at punan ang kailangang impormasyon sa pagpapareserba.(Tuma…
mputer or smartphone. Transfer fees Transfer fees differ depending on the …
rópria Smartphone Cartão My Number (é necessário inserir um PIN de 6 a 16 dí…
ります パソコンやスマートフォンを使(つか)ってお金(かね)を送(おく)ります。 手数料(てすうりょう)<送(おく)るときにかかるお金(かね)> …
つか)ってパソコンやスマートフォンで税金(ぜいきん)のことができます 健康保険証(けんこうほけんしょう)として使(つか)うことができます マイナポータルを使…
p on your smartphone, tablet, etc. Consultations Regional Child-Rearing Suppor…
よう)なもの スマートフォン マイナンバーカード(マイナンバーカードを作(つく)るときに決(き)めた6~16個(こ)の番号(ばんごう)が必要(ひつよう)…
R com seu smartphone. Insira os detalhes da sua reserva. (recepção 24 horas) …