请将家财道具转移到安全的地方。 注意防灾机关发布的信息。 避难时花时间的人(孩子或高龄者,身体有障碍者,有病患者)请尽早去避难。 避难指示〈警戒等级…
ここから本文です。 |
请将家财道具转移到安全的地方。 注意防灾机关发布的信息。 避难时花时间的人(孩子或高龄者,身体有障碍者,有病患者)请尽早去避难。 避难指示〈警戒等级…
ん)(車(くるま)が安全(あんぜん)に動(うご)くことのテスト)のときに、払(はら)います。 車(くるま)の重(おも)さでお金(かね)が決(き)まります。 …
入保险。此外,为保证安全请带好头盔。 岐阜县自行车条例宣传页 (PDF 722.3KB) 骑自行车时请遵守以下规则。 不要带人 在十…
大了,优先自己的人身安全,立即向外逃离。 烟雾冒起,火焰已经到达屋顶时 发现了火灾,灭火需要时间时 等 事故・犯罪请打「110」 每天24小时…
sion app "Safety tips" Aabisuhan namin ang mga dayuhang bisita sa Japan tungkol…
灾害信息提供app「Safety tips」 针对访日外国人在日本时发布的紧急地震速报,海啸警报,气象特别警报,避难劝告等推送通知。 下载链接或二维码 A…
如希望入学,请与学校安全支援课联系。学校安全支援课将提供针对入学申请的说明。 并且,每年达到入学年龄的外籍儿童的家长,会收到由教育委员会寄送的“就学指南”。 …
旨在为孩子们提供一个安全且自由的游玩场所,帮助孩子们健康成长。目前,市内大约设有190个这样的场所。市政府从土地所有者那里无偿租借土地,当地自治会等负责管理。 …
Emergency safety measures (Alert Level 5) Ipinapahayag ang paalalang ito kapag …
link) "Safety tips" (Ứng dụng cung cấp thông tin về thảm họa, thiên tai) Ứng…
licativo [Safety tips] que fornece informações sobre desastres Os visitantes es…
ion app, "Safety Tips" This app sends early earthquake warnings, tsunami warnin…
)は、子(こ)どもが安全(あんぜん)に自由(じゆう)に遊(あそ)ぶことができる場所(ばしょ)です。岐阜市(ぎふし)に約(やく)190個(こ)あります。地元(じも…
)の学校(がっこう)安全(あんぜん)支援課(しえんか)へ言(い)ってください。入(はい)り方(かた)を説明(せつめい)します。 毎年(まいとし)、岐阜市(ぎふ…
sure your safety, install a smoke alarm in your bedroom to detect fires early. (…
link) Safety tips(地震(じしん)などが起(お)きたことがわかるアプリ) 日本(にほん)にいる外国人(がいこくじん)のためのアプリです…
Emergency safety measures〈alert level 5〉 This alert is issued if rivers have al…
、服(ふく)など)を安全(あんぜん)なところに置(お)きます。 国(くに)や市(し)のお知(し)らせを見(み)ます。 逃(に)げるときに時間(じかん)がかか…
o School Safety Support Division. Ipapaliwanag sa inyo ang inyong mga gagawin s…
he School Safety Support Division if you would like to enroll your child in scho…