外務省が作成した日本語訳がウェブページに載っています(※下記参照)。邦題は「我々の世界を変革する:持続可能な開発のための2030アジェンダ」となっていますね…
ここから本文です。 |
外務省が作成した日本語訳がウェブページに載っています(※下記参照)。邦題は「我々の世界を変革する:持続可能な開発のための2030アジェンダ」となっていますね…
への編入について 日本語が話せない・書けない、小学校中学年以上の児童生徒を学校へと受け入れる体制が十分に整っていないため、編入を希望する外国籍の子どもたちがボ…
校への編入」 日本語が話せない・書けない、小学校中学年以上の児童生徒に2・3ヶ月ほどの期間で、学校に編入するための日本語が指導できる学習塾等の紹介 日本…
編⼊ について 日本語が話せない・書けない、小学校中学年以上の児童生徒を学 校へと受け⼊れる体制が十分に整っていないため、編⼊を希望す る外国籍の⼦ども…
8.3%)、「通訳や日本語を学ぶ機会が少ない」(21.0%)、「スポーツ・文化活動がしずらい」 (19.8%)、「外国人や日本人の友達が少ない」(18.5%)…
方法で実施 ※中国語、韓国・朝鮮語、タガログ語を母国語とする国籍の方には、母国語に翻訳した 調査票を、それ以外の国籍の方には英語に翻訳した調査票を同封 …
待防止に係わる研修は日本語のみが多くて外国の方 に受けていただくことが難しいとの意見があった。今後、虐待防止研修などの動画を制作さ れるときに、外国語字幕な…
8 13 通訳や日本語を学ぶ機会が少ない 17 6 公共交通 不便 32 14 スポーツ・文化活動がしづらい 16 7 道路 公園 上…
訳 つうやく や日本語 に ほ ん ご を学 まな ぶ機会 き か い が少 すく ない 14 スポーツ・文化 ぶ ん か 活動 …
方法で実施 ※中国語、韓国・朝鮮語、タガログ語を母国語とする国籍の方には、母国語に翻訳した 調査票を、それ以外の国籍の方には英語に翻訳した調査票を同封 …
ンフレット制作 日本語版 180,000部(市内全戸配 布) 録音版 多言語版(英語・中国語・タガログ 語・ベトナム語・ポルトガル語) 新型コ…
ーバル社会において外国語コミュニケーション力のリテラシーも必要とされている 学生に共通して求められている資質・能力 ➢文理の枠を超えた知識・教養が求められ、…
小学校の教育課程は、国語、社会、算数、理科、生活、音楽、図画工作、家庭及び体育の各教科、道徳、特別活動並びに総合的な学習の時間によって編成するものとする。」に「…
ピーカー教員による外国語授業で、 コミュケーション力UP! ・日本国内の多文化共生にも目を向け、自ら課題を 見つけ解決する力を磨く TOEIC、実用英語…
ピーカー教員による外国語授業で、 コミュケーション力UP! ・日本国内の多文化共生にも目を向け、自ら課題を 見つけ解決する力を磨く TOEIC、実用英語…
学が取り組んできた外国語教育や国際 コミュニケーションについては、グローバル社会の中で学生に必要とされる能力とし て、専門分野にかかわらず学びのベースとなる…
大学 教育学部,外国語学部,経済情報学部,看護学部 3,073 大学院 国際文化研究科,経済情報研究科 6 短期大学部 幼児教育学科 244 大学 看護…
版を作成し、英語や中国語にも翻訳して配布する。市民団体の「長良川鵜飼文 化応援団」と協働で作成することにより、岐阜市全体で鵜飼に対する盛り上がりを創出する。2…
た、外国の方々への外国語チラシ(英語・中国語・ タガログ語・ベトナム語・ポルトガル語)、視覚障 がい者の方々への点字チラシや音声版広報を作成 しています。…
ピーカー教員による外国語授業で、 コミュケーション力UP! ・日本国内の多文化共生にも目を向け、自ら課題を 見つけ解決する力を磨く TOEIC、実用英語…