るのか、また、住民の言語別の割合においては、来年度で70%をカバーできることとなるが、実際に外国人に理解されているのか、検証していく予定はあるのかとの質問があり…
ここから本文です。 |
るのか、また、住民の言語別の割合においては、来年度で70%をカバーできることとなるが、実際に外国人に理解されているのか、検証していく予定はあるのかとの質問があり…
るのか、また、住民の言語別の割合において は、来年度で70%をカバーできることとなるが、実際に外国人に理解されているのか、検証 していく予定はあるのかとの質…
参考資料 ここで言語を 切り替える ← パソコンの表示イメージ モバイルの表示イメージ ページ番号2000016 更新日…
11 業務上必要な言語が堪能であるため(商工等のみ) 8 人件費の効率化を図るため 6 人材育成の見直しの機会のため(介護のみ) 4 海外での事業展開に…
構築し、より正確な多言語で提供する。 ■令和3年度実施内容 ・やさしい日本語、英語、中国語、タガログ語のサイトを構築 →外国人市民の言語別割合において、約…
構築し、より正確な多言語で提供する 。 ■ 令和 3 年度実施 内容 ・やさしい日本語、英語、中国語、タガログ語のサイトを構築 →外国人 …
ため、必要な情報を多言語で的確に得られるよ う「外国人向け生活情報ホームページ」を新たに作成。 概要 イメージ 令和3年度 サイトの開設 提供予定言…
年前に来日し、当時は言葉も文字も分からず、ゼロからのスタートであった。この間、外国人も増加し、行政も社会も共生に向けて取り組んでいるが、文化の違いから難しい面も…
年前に来日し、当時は言葉も文字も分からず、ゼロからのスタートであ った。この間、外国人も増加し、行政も社会も共生に向けて取り組んでいるが、文化の違 いから難…
える 情報を多言語で伝えるとともに、的確に届けられる仕組みの確保に努め、外国人市民が必要な情報を得られるまちづくりを目指します。また、コミュニケーションに…
、必要 な情報を多言語で的確に得られるよう「外国人向け生活情報ホームページ」を新たに 作成。 概要 イメージ 令和3年度 サイトの開設 …
んで□ 業務上必要な言語が堪能であるため 海外での事業展開に対応するため□ 人件費の効率化を図るため マンパワー(人手)不足解消のため□ 社会貢献・国際貢献…
□ 業務上必要な言語が堪能であるため □ 海外での事業展開に対応するため □ 人件費の効率化を図るため □ マンパワー(人手)不足解消のため □ 社…
、生活情報冊子等の多言語化□ 外国人職員や家族の日本での生活に対する支援 特にない その他(次の枠内に、具体的な内容等をご記入ください) 質問17…
、生活情報冊子等の多言語化 □ 外国人職員や家族の日本での生活に対する支援 □ 特にない □ その他(次の枠内に、具体的な内容等をご記入ください) …
暮らしたこともあり、言葉の壁は厚くて大きいが、外国人職員はステップアップを目指して、よく勉強している。 ・介護分野は調査件数が多いため、回答に与える影響も大き…
したこ ともあり、言葉の壁は厚くて大きいが、外国人職員はステップアップを目指して、よく勉 強している。 ・介護分野は調査件数が多いため、回答に与える影響…
生活情報冊子等の多言語化 60 業務上必要な言語が堪能で あるため(商工等のみ) 8 セミナー等で話を聞いて 2 大学、専門学校等を通じて 16 適…
、生活情報冊子等の多言語化 60 その他サービス業 15 韓国 9 介護 12 日本での生活習慣等への対応 21 外国人宿泊者への対応(現在は…
11 業務上必要な言語が堪能であるため(商工等のみ) 8 人件費の効率化を図るため 6 人材育成の見直しの機会のため(介護のみ) 4 海外での事業展開に…