しています。 日本語及び2言語(英語、中国語(簡体字))併記バージョン 日本語及び5言語(英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国朝鮮語、タガログ語、ポルト…
ここから本文です。 |
しています。 日本語及び2言語(英語、中国語(簡体字))併記バージョン 日本語及び5言語(英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国朝鮮語、タガログ語、ポルト…
は、永住者や定住者、日本人の配偶者等日本に長く住むことができる在留資格の方が多い地区です。このうち、フィリピンの方が5割以上を占めており、その他中国・台湾、ネパ…
は、永住者や定住者、日本人の配偶者等日本に長く住むことができる在留資格の方が多い地区です。このうち、フィリピンの方が5割以上を占めており、その他中国・台湾、ベト…
化共生」・「やさしい日本語」ってなぁに? ページ番号1005456 更新日 令和5年3月28日 印刷大きな文字…
は、永住者や定住者、日本人の配偶者等日本に長く住むことができる在留資格の方が多い地区です。このうち、フィリピンの方が5割以上を占めており、その他中国・台湾、ベト…
27年3月に策定し、日本人市民と外国人市民とが、お互いの良さを理解し合い、魅力あるまちを創造する「多文化共生推進のまち」を目指しています。 市民の皆さまから作…
介コーナーを設置し、日本人市民にも外国文化を知ってもらう機会となりました。 推進員:永山 桂子(ながやま けいこ)さん、尤 平(ゆう へい)さん 三里地区 …
盤が整うような支援や日本への興味関心が持てるような取り組みが必要であり、長期間滞在者には日本での生活に根を下ろし充実感を持てるような支援や多文化共生への関心を導…
し、文化祭に参加した日本人市民に対する周知に繋がりました。 推進員:永山 桂子(ながやま けいこ)さん、尤 平(ゆう へい)さん より良いホーム…
記サンプルです。 日本語及び2言語(英語、中国語(簡体字))併記バージョンと、 日本語及び5言語(英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国朝鮮語、タガログ語、ポ…
なイベントを開催し、日本人市民と外国人市民が交流しやすい場所づくりを行っています。 「多文化交流プラザ」ホームページ(外部リンク) 様々なイベント情報等を掲…
リンク) にほんご学習(日本語教室・講座)(外部リンク) インフォメーションスタンド ハートフルスクエアーG 2階(JR岐阜駅構内東)に、「インタ…
を振るなど「やさしい日本語」の活用や中国語への翻訳を行い、外国人市民に配布しました。当日は、外国紹介コーナーにて中国の水墨画や中国出身の方が描かれた水彩画などを…
事務 外国人市民と日本人市民がそれぞれの観点から、多文化共生の推進に関する事項について審議等を行います。設置の根拠法令 岐阜市付属機関設置条例(外部リンク)…
き きました。「日本人 に ほ ん じ ん とどんな交 流 こうりゅう をしたいか」で 1番 ばん 多 おお いのは「日本語 に ほ …
ており、地域における日本人市民と外国人市民との交流や外国人市民の地域活動への参画促進を図るため、岐阜市地域多文化共生推進員を配置しています。 できるだけ多くの…
(3) 日本に住む予定期間 日本に住む予定期間は、「10年以上」が75.3%を占めており、次いで「1~3年」が14.7%などとなっています。主な国…
日本に在住する外国人は282万人(2019年6月末)を数え、本市にも約9,700人の外国人住民が生活しています。また、訪日外国人旅行者は3,…
多言語化の推進 日本語能力が十分とはいえない外国人市民、インバウンド等で岐阜市へ観光に訪れる外国人に対して必要な情報を届けるためには、行政や生活に関わる様々…
る事項や外国人市民と日本人市民との交流及び共生に関する事項など多文化共生推進基本計画に掲げる事業の効果的な取り組みについて意見を伺っています。 今後は、外国人…