日 印刷大きな文字で印刷 平成28年3月に策定した「ここからはじめる多文化共生 岐阜市多言語表示ガイドライン」に掲載している「多言語表記サンプル」の…
ここから本文です。 |
日 印刷大きな文字で印刷 平成28年3月に策定した「ここからはじめる多文化共生 岐阜市多言語表示ガイドライン」に掲載している「多言語表記サンプル」の…
日 印刷大きな文字で印刷 2020年11月に、多文化共生をテーマとした展示「『多文化共生』ってなぁに?みんなでつくろう‟多文化共生のまち 岐阜市‟」…
日 印刷大きな文字で印刷 2024年度の取り組み 本郷地区 約220人の外国人市民が生活する本郷地区は、永住者や定住者、日本人の配偶者等日本に…
日 印刷大きな文字で印刷 2023年度の取り組み 本郷地区 約210人の外国人市民が生活する本郷地区は、永住者や定住者、日本人の配偶者等日本に…
日 印刷大きな文字で印刷 2022年度の取り組み 本郷地区 約220人の外国人の方が生活する本郷地区は、永住者や定住者、日本人の配偶者等日本に長…
日 印刷大きな文字で印刷 岐阜市多文化共生シンボルマークのグッズをダウンロードしてご利用いただけます。ポストカード、メモ帳、名刺、メッセージカード、…
日 印刷大きな文字で印刷 誰もが互いに国籍や文化などの多様性を理解し合い、ともに新たなまちの魅力を創造する「多文化共生のまち」を推進する岐阜市では、…
日 印刷大きな文字で印刷 岐阜市の「国際交流」と「多文化共生」の中心的な場所です。外国人市民の生活相談に多言語で対応しているほか、オープンスペースの…
日 印刷大きな文字で印刷 公益財団法人岐阜県国際交流センター 県内の国際交流・多文化共生活動については、公益財団法人岐阜県国際交流センターのホーム…
日 印刷大きな文字で印刷 4名の岐阜市地域多文化共生推進員(左から、茜部地区、黒野地区)2016年度の取り組み 黒野地区 約750人の外国人…
日 印刷大きな文字で印刷 6名の岐阜市地域多文化共生推進員(左から、茜部地区、三里地区、黒野地区)2017年度の取り組み 黒野地区 約720…
日 印刷大きな文字で印刷 2018年度から市橋地区が加わりました! 岐阜市地域多文化共生推進員の皆さん(中央2名が市橋地区)2018年度の取り組み…
日 印刷大きな文字で印刷 鏡島地区が加わりました! 岐阜市地域多文化共生推進員の皆さん(中央前方2名が鏡島地区)2019年度の取り組み 黒野地…
日 印刷大きな文字で印刷 担任事務 外国人市民と日本人市民がそれぞれの観点から、多文化共生の推進に関する事項について審議等を行います。設置の根拠法…
日 印刷大きな文字で印刷 公益財団法人岐阜市国際交流協会は、国際化に対応したまちづくりと国際親善に寄与することを目的に設立されました。岐阜市の国際交…
日 印刷大きな文字で印刷 本市では、「誰もが互いに多様性を理解し合い、ともに新たな魅力を創造するまちをめざして」を基本理念とする「岐阜市多文化共生推…
日 印刷大きな文字で印刷 岐阜市多文化共生推進基本計画 たぶんかマスタープラン2020~2024 “誰もが互いに多様性を理解し合い、ともに新たな魅…
印刷大きな文字で印刷 2016年度の取り組み(地域多文化共生推進員) 2017年度の取り組み(地域多文化共生推進員) …
らも音声案内は 文字を読むよりわかりやすく、ぜひ多言語で案内してほしいとの意見がありました。 岐阜市観光案内パンフレット 英語・中…
、表意 表記の頭文字も大文字 岐阜公園 Gifu Park 金華山 Mt. Kinka 長良川 Nagara River 金華橋 Ki…