を充実するとともに、日本人市民と外国人市民が互いの文化や価値観を認め合い、ともに多様性に富んだ活気のある地域社会を構築することを目指して取組を進めます。 岐阜…
| ここから本文です。 |
を充実するとともに、日本人市民と外国人市民が互いの文化や価値観を認め合い、ともに多様性に富んだ活気のある地域社会を構築することを目指して取組を進めます。 岐阜…
ージがポルトガル語と日本語で書かれたメッセージフラッグが友好交流の証として贈られました。 また、同学園から返礼として、両校に9年生の生徒(日本での中学3年生)…
ており、地域における日本人市民と外国人市民との交流や外国人市民の地域活動への参画促進を図るため、岐阜市地域多文化共生推進員を配置しています。 できるだけ多くの…
しています。 日本語及び2言語(英語、中国語(簡体字))併記バージョン 日本語及び5言語(英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国朝鮮語、タガログ語、ポルト…
化共生」・「やさしい日本語」ってなぁに? 岐阜市多文化共生シンボルマーク 特定技能所属機関による協力確認書の提出について より…
当する外国人の方で、日本語が分かり、外国人の方へ各国の言葉でSNSを通じた情報発信ができる方。 岐阜市に住んでいる人 岐阜市の学校に行っている人 岐阜…
ムページへリンク(中国語)(外部リンク) プロフィール 友好都市提携 昭和54(1979)年2月21日 面積 16,596平方キロメートル 人口 1…
ています。 (2)日本語学習支援 岐阜市ぎふ魅力づくり推進部国際課、公益財団法人岐阜市国際交流協会で日本語学習支援を実施します。 (3)住宅の確保 …
は、永住者や定住者、日本人の配偶者等日本に長く住むことができる在留資格の方が多い地区です。このうち、フィリピンの方が5割以上を占めており、その他中国・台湾、ベト…
は、永住者や定住者、日本人の配偶者等日本に長く住むことができる在留資格の方が多い地区です。このうち、フィリピンの方が5割以上を占めており、その他中国・台湾、ネパ…
にほんご学習(日本語教室・講座)(外部リンク) インフォメーションスタンド ハートフルスクエアーG 2階(JR岐阜駅構内東)に、「インターナショナルイ…
なイベントを開催し、日本人市民と外国人市民が交流しやすい場所づくりを行っています。 「多文化交流プラザ」ホームページ(外部リンク) 様々なイベント情報等を掲…
カードには、英語、中国語、韓国朝鮮語、タガログ語、ポルトガル語で「ありがとう」と書いてあります。 メッセージカード (Word 214.1KB) 便箋 …
化共生」・「やさしい日本語」ってなぁに? ページ番号1005456 更新日 令和5年3月28日 印刷大きな文字…
は、永住者や定住者、日本人の配偶者等日本に長く住むことができる在留資格の方が多い地区です。このうち、フィリピンの方が5割以上を占めており、その他中国・台湾、ベト…
from the Japanese Embassy in Slovakia based in Bratislava, Slovakia’s capital c…
ing on. *Japanese versions only 2019 Summer edition (PDF 452.8KB) 2019 Fa…
の方 がた で、日本語 にほんご が分 わ かり、外国人 がいこくじん の方 がた へ、各国 かっこく の言葉 こ と ば で、SN…
27年3月に策定し、日本人市民と外国人市民とが、お互いの良さを理解し合い、魅力あるまちを創造する「多文化共生推進のまち」を目指しています。 市民の皆さまから作…
介コーナーを設置し、日本人市民にも外国文化を知ってもらう機会となりました。 推進員:永山 桂子(ながやま けいこ)さん、尤 平(ゆう へい)さん 三里地区 …