たサイトの構築 ・行政情報の多言語化 ・QRコード・翻訳アプリ等の活用 ・日本語を学ぶ多様な機会の創出 等 <つなげる> 外国人市民の生活…
ここから本文です。 |
たサイトの構築 ・行政情報の多言語化 ・QRコード・翻訳アプリ等の活用 ・日本語を学ぶ多様な機会の創出 等 <つなげる> 外国人市民の生活…
<主な取組> ① 行政情報の多言語化 推進区分 継続 所管部署 関係各課 現 状 本市では、「広報ぎふ」をはじめ市が発信する情報や申請…
言語化の推進 ①行政情報の多言語化 ②案内看板の多言語化 多様なツールによる情報提供 ①外国人市民が必要とする情報を集約したサイトの構築 ②Q…
(6) 相談相手、行政情報の入手方法 生活で困っていることがあるときに、どこ(誰)に相談するかについては、「日本人の知り合い」が114件と最も多く、次いで「…
ブック」の発行など、行政情報の積極的な発信に取り組んでいます。さらに、視覚障がいのある人に対する点訳・音訳サービスの提供を図るほか、聴覚等障がいのある人の意思疎…
し、活用できるよう、行政情報の充実を図ります。 0●障がいのある人をはじめ、誰もが快適に施設を利用できるよう、ユニバーサルデザインの考え方に基づいた市有建築物…
の作成に努めるなど、行政情報の積極的な発信に取り組んでいます。さらに、視覚に障がいのある人に対する点訳・音訳サービスの提供を支援するとともに、聴覚に障がいのある…
し、活用できるよう、行政情報の充実、発信に努めます。 ・障がいのある人が、生活する上で適切な情報の入手や意思疎通ができるよう、点訳・音訳サービスや手話通訳、要…
職員が地域に出向き、行政情報等を積極的に提供しながら市政への理解を深めるとともに、これからのまちづくりをともに考えることを目的とする。市の将来像やユニバーサルデ…
職員が地域に出向き、行政情報等を積極的に提供しながら市政への理解を深めるとともに、これからのまちづくりをともに考えることを目的とする。市の将来像やユニバーサルデ…