そのまま使える多言語表記サンプル100 ページ番号1005447 更新日 令和3年9月24日 印刷大きな文字で…
| ここから本文です。 |
そのまま使える多言語表記サンプル100 ページ番号1005447 更新日 令和3年9月24日 印刷大きな文字で…
岐阜市多言語案内表示ガイドライン ページ番号1005446 更新日 令和3年9月24日 印刷大きな文字で印刷 …
国人市民の生活相談に多言語で対応しているほか、オープンスペースの「ワイワイサークル」を中心に外国の文化紹介など多様なイベントを開催し、日本人市民と外国人市民が交…
域の行事のチラシ等を多言語化し外国人市民に対する地域行事への参加促進を図りました。その結果、夏祭りに中国やブラジルなど数名の外国人市民が参加されにぎわいのある行…
からご提供いただいた多言語の資料をはじめ、県内の国際交流や多文化共生に関するイベント、ボランティア等の様々な情報を紹介しています。 より良いホームページに…
、ごみ出しのルール(多言語)を配布するなど様々な取り組みを検討していきます。 推進員:日比野 勝利(ひびの かつとし)さん より良いホームページ…
いる企業や住民の方へ多言語のチラシを配布することで、ルールが守られるようになりました。 推進員:安田 洋一郎(やすだ よういちろう)さん より良…
みの出し方について、多言語のチラシを用いて外国人市民に説明を行うことでごみ出しルールを知ってもらう機会となりました。 推進員:神山 富雄(こうやま とみお…
地域行事のお知らせを多言語化し、外国人市民に対して告知するなど、参加を促す取り組みを行いました。公民館文化祭では、外国紹介コーナーを設置し、日本人市民にも外国文…