語の普通名詞で、その概念・ 対訳語が翻訳先言語の文化に存在するもの 茶碗 翻訳先言語に 対訳がない 原語が日本語の普通名詞で、その概念・ …
ここから本文です。 |
語の普通名詞で、その概念・ 対訳語が翻訳先言語の文化に存在するもの 茶碗 翻訳先言語に 対訳がない 原語が日本語の普通名詞で、その概念・ …
をする上で、図記号の概念及び図形を統一 することによって利便性が高まると期待されるものです。これらについては、 図形を変更しないで用いることを推奨します。 …
をする上で、図記号の概念及び図形を統一 することによって利便性が高まると期待されるものです。これらについては、 図形を変更しないで用いることを推奨します。 …
語の普通名詞で、その概念・ 対訳語が翻訳先言語の文化に存在するもの 茶碗 翻訳先言語に 対訳がない 原語が日本語の普通名詞で、その概念・ 対…
をする上で、図記号の概念及び図形を統一することによって利便性が高まると期待されるものです。これらについては、図形を変更しないで用いることを推奨します。 推奨度…