語表記にあたり、まず翻訳の元になる日本語の“原語のパターン”について、 以下のとおり「固有名詞」と「普通名詞」に分類します。 “原語のパターン”と…
ここから本文です。 |
語表記にあたり、まず翻訳の元になる日本語の“原語のパターン”について、 以下のとおり「固有名詞」と「普通名詞」に分類します。 “原語のパターン”と…
語表記にあたり、まず翻訳の元になる日本語の“原語のパターン”について、 以下のとおり「固有名詞」と「普通名詞」に分類します。 “原語のパターン”とその定義 …
(関係各課) ・翻訳アプリ等を活用した多言語対応(関係各課) ・外国人市民向け資料の発行(国際課(委託))等 これからの展開 引き続き、外国人市民を…
」の活用や中国語への翻訳を行い、外国人市民に配布しました。当日は、外国紹介コーナーにて中国の水墨画や中国出身の方が描かれた水彩画などを展示することで、中国文化を…
設定を認識して情報を翻訳 してくれるシステムがあります。看板等の案内表示やパンフレット等に QR コードを併用 することで、複数の言語での対応が可能になり…
音声 おんせい 翻訳 ほんやく アプリ Voice ヴ ォ イ ス Tra ト ラ 話 はな した言葉 こ と ば を互 …
設定を認識して情報を翻訳 してくれるシステムがあります。看板等の案内表示やパンフレット等に QR コードを併用 することで、複数の言語での対応が可能になり…
設定を認識して情報を翻訳 してくれるシステムがあります。看板等の案内表示やパンフレット等にQRコードを併用することで、複数の言語での対応が可能になります。 …