ガイド育成や情報の多言語化を行い、インバウンドに対応する。 オンライン等を活用し、国内外に広く情報を発信する。 市民や民間の活力を積極的に活用できる仕組みづ…
ここから本文です。 |
ガイド育成や情報の多言語化を行い、インバウンドに対応する。 オンライン等を活用し、国内外に広く情報を発信する。 市民や民間の活力を積極的に活用できる仕組みづ…
明板の 設置及び多言語化(延べ38枚)を実施し、史跡岐阜城跡の歴史的価値の 普及を図り、さらに史跡内に乱立する案内板の整理により、景観の向上に 寄与した。…
86 6.多言語化 .................................................................…
ルデザインの志向、多言語化の推進などを積極的に行い、来訪者が自在に史跡を利用で きるよう配慮しなければならない。 ③各種メディアによる相互補完の推進…
示・解説の充実化、多言語化等)、ハード整備(施 設改修、バリアフリー化等)を段階的に進めていく。 優先度 ★ 緊急性 重要性 ◎ 関わる人々 学識経験者、…
説の内容の充実化や多言語化に努めるとともに、情 報発信の拠点施設としての機能を高めていく必要がある。 ・文化財を紹介する内容には専門用語が多く、外国人に正し…
後もリーフレットの多言語化や音声案内の充実、スマートフォンやタブレット端末を利用し た解説ツールなどを検討し、様々な方法で岐阜城の価値や魅力の発信に努める。 …
・リーフレットの多言語化について検討 する必要がある。 ・史跡全体で利用できるアプリなどの解説 ツールの開発を検討する必要がある。 ・関連計画と連…
一し、英語訳などの多言語化も推進する。 ・文字の大きさ、フォント等は、見易さを考慮して決定する。 ・サインの材料を選択する際は、なるべく史跡への影響が少…
・リーフレットの多言語化について検討する 必要がある。 ・史跡全体で利用できるアプリなどの解説ツ ールの開発を検討する必要がある。 ・関連計画と連…