- 4 多言語表記の基本的なルール 多言語の表記方法については、全国的に統一されていることが望ましいため、観光庁の 「観光立国実現に向けた多…
| ここから本文です。 |
- 4 多言語表記の基本的なルール 多言語の表記方法については、全国的に統一されていることが望ましいため、観光庁の 「観光立国実現に向けた多…
- 3 多言語表記に取り組む際の考え方・手順 (1)言語の選択基準 岐阜市に住む外国人市民も、岐阜市を訪れる外国人観光客も、ともに国籍はさ…
ふ」5月 1日号から多言語に対応したアプリを導入 ◆背景 入管難民法改正(平成31年4月1日施行) ◆現状 …
は、平成28年3月に多言語表記を岐阜市内に普及させることを 目的として、「ここからはじめる多文化共生~岐阜市多言語案内表示ガイド ライン~」を策定しました。…
チャートⅠ ~多言語表記検討~ …
6 そのまま使える多言語表記サンプル 多言語表記のサンプルを掲載しています。 そのまま利用したり、必要な言語を選択して、ご活用ください。 ※岐阜市…
品及び一般用医薬品の多言語情報の提供について 「明日の日本を支える観光ビジョン」(平成 28年3月 30日閣議決定)におい て、2020年に …
~ 岐 阜 市 多 言 語 案 内 表 示 ガ イ ド ラ イ ン ~ 平成28(2016)年3月 岐 阜 市 我が国の在留外国人は…
.. 3 (4)多言語表記の必要性とメリット .......................................................…
国人市民向けの資料を多言語で作成し、情報発信を行いま す(委託)。 随時 国際課 2,317 ※外国人市民向 け相談窓口の設 置を含む 重点目標1…
○ ②案内看板等の多言語化 有 無 ○ ○ ○ ○ ○ 1 2 1 2 3 4 5 ①行政情報の多言語化 事業名 事業概要 実施…
民に読んで貰うため、多言語にも対応する市ホームページ、広報紙アプリ「マチ イロ」「広報プラス」「カタログポケット」などにも掲載。 番号 0140020 00…
1-1 多言語化の推進 情報の多言語化は、日本語能力が十分ではない外国人市民や岐阜市へ観光等で訪れ る外国人に対して、行政からのお知らせや生活…
観覧船予約システムを多言語化しました。 災害への備え 河川増水時における速やかな観覧船退避のため、ぎふ長良川鵜飼かわま ちづくり計画に基づき、陸揚用坂路等…
な情報を集約 して多言語で掲載するホームページ ‣ホームページの活用 2021年度に「やさしい日本語」・英語・ 中国語・タガログ語、2022年度にポル …
2 ②案内看板等の多言語化 1 2 3 4 5 ①行政情報の多言語化 事業名 事業概要 実施時期 担当課 重点目標1<つたえる> 外国人市民…
2 ②案内看板等の多言語化 1 2 3 4 5 鵜飼観覧船事務所 国際課 史跡内の看板類(説明板・注意板・標識等)について英語、中国 語及び…
人への支援を通して、多言語化や多文化共生の必要性が知られるようにな りました。 <多文化共生政策の必要性> ○平成11(1999)年度には、法務…
を利用し、可能な限り多言語で、継続的かつ適時に、 分かりやすい情報提供・共有を行う。 ・市は、保育施設や学校、職場等は集団感染が発生する等、地域における感…
施策と主な取組 多言語化の推進 ①行政情報の多言語化 ②案内表示の多言語化 「やさしい日本語」の普及・啓発 ①「やさしい日本語」の普及…