岐阜市トップ 本文へ


絞り込み

絞り込まれた条件

  • 13件ヒット
  • キーワード
  • [解除]対処
  • カテゴリ
  • [解除]ここからはじめる 多文化共生 岐阜市多言語案内表示ガイドライン
[一括解除]

カテゴリで絞り込み

で絞り込み


検索トップ > 観光・文化・スポーツ > 国際・多文化 > 多文化共生 > ここからはじめる 多文化共生 岐阜市多言語案内表示ガイドラインカテゴリ[解除]

検索の使い方
更新日検索



13 件中 1 - 13 件目を表示中
ここから本文です。
2021年9月24日

岐阜市多言語案内表示ガイドライン html

外国人利用者への対応に活用できる「指さしコミュニケーションシート」です。そのまま利用していただいたり、データを加工してご利用ください。飲食店用 飲食店用(…

2021年9月16日

4 多言語表記の基本的なルール (Word 371.0KB) word

国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」に従うことと します。 ■単語の種類  多言語表記にあたり、まず翻訳の元になる日本語の“原語…

2021年9月16日

3 多言語表記に取り組む際の考え方・手順 (Word 6.9MB) word

次に、外国人市民への対応に必要な言語を考える際、在住する人の割合からみると、中国国籍の人が多いため、中国語(簡体字)※3)の優先順位が高くなります。  また、…

2021年9月16日

2 ガイドラインの目的 (Word 173.1KB) word

国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」において、多言語表記の統一等が示されました。統一性・一貫性を保った多言語表記を普及させていくことで、外…

2021年9月16日

7 その他 (Word 6.1MB) word

で、外国人利用者への対応で困ることの一つとして、「外国語に対応できる職員がいない」との回答が多くありました。外国語に対応できる職員を配置できれば理想的ですが、通…

2021年6月14日

7 その他 (PDF 3.0MB) pdf

で、外国人利用者への対応で困ることの一つとし て、「外国語に対応できる職員がいない」との回答が多くありました。外国語に対応でき る職員を配置できれば理想的で…

2021年6月14日

ここからはじめる 多文化共生 岐阜市多言語案内表示ガイドライン(本冊) (PDF 7.7MB) pdf

国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」において、 多言語表記の統一等が示されました。統一性・一貫性を保った多言語表記を普及させてい くこ…

2021年6月14日

4 多言語表記の基本的なルール (PDF 1.0MB) pdf

国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」に従うことと します。 ■単語の種類 多言語表記にあたり、まず翻訳の元になる日本語…

2021年6月14日

3 多言語表記に取り組む際の考え方・手順 (PDF 2.5MB) pdf

次に、外国人市民への対応に必要 な言語を考える際、在住する人の割合からみると、中国国籍の人が多いため、中国語(簡 体字)※3)の優先順位が高くなります。 …

2021年6月14日

2 ガイドラインの目的 (PDF 451.9KB) pdf

国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」において、 多言語表記の統一等が示されました。統一性・一貫性を保った多言語表記を普及させてい くこ…

2021年6月14日

フローチャートII 言語選択 (PDF 65.0KB) pdf

外国人の国籍に対応する言語についても検討します。 1 英語 2 中国語(簡体字) 3 タガログ語 4 ポルトガル語 5 韓国朝鮮…

2021年6月14日

フローチャートI 多言語表記検討 (PDF 91.2KB) pdf

多言語表記の対応を急ぐ必要があります。 まずは英語を併記するとともに、現状の外国人利用者の国籍などを考慮して、 それ以外の言語についても、フロー…

2021年6月14日

ここからはじめる 多文化共生 岐阜市多言語案内表示ガイドライン(概要版) (PDF 1.1MB) pdf

民間事業者等が多言語対応に取り組む きっかけとして、まずどこから取り組むべきかを フローチャートを用いて示すとともに、対訳語一覧や …