そのまま使える多言語表記サンプル100 ページ番号1005447 更新日 令和3年9月24日 印刷大きな文字で…
ここから本文です。 |
そのまま使える多言語表記サンプル100 ページ番号1005447 更新日 令和3年9月24日 印刷大きな文字で…
そのまま使える多言語表記サンプル ○日本語及び5言語と 「やさしい日本語」併記 00○日本語及び5言語と 「やさしい日本語」併記 <言語の並び…
- 4 多言語表記の基本的なルール 多言語の表記方法については、全国的に統一されていることが望ましいため、観光庁の 「観光立国実現に向けた多…
4 多言語表記の基本的なルール 多言語の表記方法については、全国的に統一されていることが望ましいため、観光庁の「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化の…
- 3 多言語表記に取り組む際の考え方・手順 (1)言語の選択基準 岐阜市に住む外国人市民も、岐阜市を訪れる外国人観光客も、ともに国籍はさ…
3 多言語表記に取り組む際の考え方・手順 (1)言語の選択基準 岐阜市に住む外国人市民も、岐阜市を訪れる外国人観光客も、ともに国籍はさまざまです。さまざま…
チャートⅠ ~多言語表記検討~ …
6 そのまま使える多言語表記サンプル 多言語表記のサンプルを掲載しています。 そのまま利用したり、必要な言語を選択して、ご活用ください。 ※岐阜市…
は、平成28年3月に多言語表記を岐阜市内に普及させることを 目的として、「ここからはじめる多文化共生~岐阜市多言語案内表示ガイド ライン~」を策定しました。…
0そのまま使える 多言語表記サンプル100 0そのまま使える 多言語表記サンプル100 00 00…
6 そのまま使える多言語表記サンプル 多言語表記のサンプルを掲載しています。 そのまま利用したり、必要な言語を選択して、ご活用ください。 ※岐阜市市民参画…
ラインには、事業者が多言語表記に取り組む際にどのような手順で取り組んだらよいか、フローチャートにより分かりやすく示しています。 また、対訳語一覧として市内の施…
・繁体字〉・韓国語の多言語表記をしたいと考えております。 日時ですが、令和3年4月10日(土曜)からリニューアルオープンをいたします。 主な見どころといたし…
識設置事業としては、多言語表記やピクト表記によるわかりやすい周遊案内標識を新たに整備し、外国人観光客も含めたすべての人に優しい観光地を目指します。 令和3年度…
・一貫性 を保った多言語表記を岐阜市内に普及させることです。平成26年3月に策定された観光 庁の「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドラ…
インを集約、あるいは多言語表記ということもしっかりとやりながら、取り組んでいこうと思っております。これは今年度と来年度がメインの事業ですので、2020年には何と…
一性・一貫性を保った多言語表記を岐阜市内に普及させることです。平成26年3月に策定された観光庁の「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン…
の対象者3 (4)多言語表記の必要性とメリット4 3 多言語表記に取り組む際の考え方・手順6 (1)言語の選択基準6 (2)対象となる施設9 (3)対…
る外国人等に、適切な多言語表記による情報発信がなされることを 目的として、多言語案内表示のガイドラインを整備しました。 外国人市民や外国人観光客が安心…
の御鮨街道において、多言語表記 (日・英・中(簡体))による路面標示48枚を設置し、また本市の歴史的 資産をPRする多言語化(英語10,000部、中国語(簡…