岐阜市トップ 本文へ


絞り込み

絞り込まれた条件

  • 8件ヒット
  • キーワード
  • [解除]補強
  • カテゴリ
  • [解除]ここからはじめる 多文化共生 岐阜市多言語案内表示ガイドライン
[一括解除]

カテゴリで絞り込み


検索トップ > 観光・文化・スポーツ > 国際・多文化 > 多文化共生 > ここからはじめる 多文化共生 岐阜市多言語案内表示ガイドラインカテゴリ[解除]

検索の使い方
更新日検索



8 件中 1 - 8 件目を表示中
ここから本文です。
2021年6月14日

3 多言語表記に取り組む際の考え方・手順 (PDF 2.5MB) pdf

た多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」に おいては、多言語表記の対象となる情報を<名称・標識・サイン・情報系>と<解説系> に分類し、さらに、<名…

2021年6月14日

4 多言語表記の基本的なルール (PDF 1.0MB) pdf

た多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」に従うことと します。 ■単語の種類 多言語表記にあたり、まず翻訳の元になる日本語の“原語のパ…

2021年6月14日

ここからはじめる 多文化共生 岐阜市多言語案内表示ガイドライン(本冊) (PDF 7.7MB) pdf

た多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」において、 多言語表記の統一等が示されました。統一性・一貫性を保った多言語表記を普及させてい くことで、外国人…

2021年6月14日

ここからはじめる 多文化共生 岐阜市多言語案内表示ガイドライン(概要版) (PDF 1.1MB) pdf

言語対応の改善・ 強化のためのガイドライン」(平成26年3月策定)に従うこととします。各“原語のパターン”について、各言語の表記方法を定めます。 Sush…

2021年6月14日

2 ガイドラインの目的 (PDF 451.9KB) pdf

た多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」において、 多言語表記の統一等が示されました。統一性・一貫性を保った多言語表記を普及させてい くことで、外国人…

2021年9月16日

4 多言語表記の基本的なルール (Word 371.0KB) word

た多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」に従うことと します。 ■単語の種類  多言語表記にあたり、まず翻訳の元になる日本語の“原語のパターン”…

2021年9月16日

3 多言語表記に取り組む際の考え方・手順 (Word 6.9MB) word

た多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」に おいては、多言語表記の対象となる情報を<名称・標識・サイン・情報系>と<解説系>に分類し、さらに、<名称・標…

2021年9月16日

2 ガイドラインの目的 (Word 173.1KB) word

た多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」において、多言語表記の統一等が示されました。統一性・一貫性を保った多言語表記を普及させていくことで、外国人市民及び…