、外国人市民や外国人観光客にわかりやすい案内表示を促進するガイドラインを策定しました。 ガイドラインには、事業者が多言語表記に取り組む際にどのような手順で取り…
ここから本文です。 |
、外国人市民や外国人観光客にわかりやすい案内表示を促進するガイドラインを策定しました。 ガイドラインには、事業者が多言語表記に取り組む際にどのような手順で取り…
ています。また、 観光面においても、文化庁の日本遺産第1号に認定された「『信長公のおもてなし』が息 づく戦国城下町・岐阜」を国内のみならず、世界に広くプロモ…
6年3月に策定された観光 庁の「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」において、 多言語表記の統一等が示されました。統一性・一貫性…
岐阜市を訪れる外国人観光客も、ともに国籍はさまざまで す。さまざまな言語を表記することが望ましいですが、すべてを表記することはできない ため、言語の選択が必…
ことが望ましいため、観光庁の 「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」に従うことと します。 ■単語の種類 多言…
6 - (観光・文化施設等) 日本語 英語 中国語 上:簡体字 下:繁体字 韓国朝鮮語 タガログ語 ポルトガル語 城 Cast…
岐阜市では、外国人観光客の受入れ環境向上を主な目的として、観光施設や宿泊施設等 において案内看板、パンフレット、ホームページ等に多言語表記を行う事業者を対象…
が多いですか? 観光客の利用が多いですか? 市外の近隣住民の利用が 多いですか? 両方 Yes No Yes No 観光客 生活者(…
ています。また、 観光面においても、文化庁の日本遺産第1号に認定された「『信長公のおもてなし』が息づ く戦国城下町・岐阜」を国内のみならず、世界に広くプロモ…
外国人市民及び外国人観光客に、必要な情報をわ かりやすく提供し、岐阜市での生活・滞在を安心して過ごしていただくこと を目指しております。また、特に民間事業者…
外国人市民及び外国人観光客に、必要な情報をわかりやすく提供し、岐阜市での生活・滞在を安心して過ごしていただくことを目指しております。また、特に民間事業者等の皆様…
ます。 また、観光面においても、文化庁の日本遺産第1号に認定された「『信長公のおもてなし』が息づく戦国城下町・岐阜」を 国内のみならず、世界に広くプロ…
(観光・文化施設等) 日本語 英語 中国語 上:簡体字 下:繁体字 韓国朝鮮語 タガログ語 ポルトガル語 城 Castle…
岐阜市では、外国人観光客の受入れ環境向上を主な目的として、観光施設や宿泊施設等において案内看板、パンフレット、ホームページ等に多言語表記を行う事業者を対象に、…
岐阜市を訪れる外国人観光客も、ともに国籍はさまざまです。さまざまな言語を表記することが望ましいですが、すべてを表記することはできないため、言語の選択が必要となっ…
6年3月に策定された観光庁の「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」において、多言語表記の統一等が示されました。統一性・一貫性を保った…
づけています。また、観光面においても、文化庁の日本遺産第1号に認定された「『信長公のおもてなし』が息づく戦国城下町・岐阜」を国内のみならず、世界に広くプロモート…
ことが望ましいため、観光庁の「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」に従うことと します。 ■単語の種類 多言語表記にあた…