国人観光客にわかりやすい案内表示を促進するガイドラインを策定しました。 ガイドラインには、事業者が多言語表記に取り組む際にどのような手順で取り組んだらよいか、…
ここから本文です。 |
国人観光客にわかりやすい案内表示を促進するガイドラインを策定しました。 ガイドラインには、事業者が多言語表記に取り組む際にどのような手順で取り組んだらよいか、…
外国人市民が交流しやすい場所づくりを行っています。 「多文化交流プラザ」ホームページ(外部リンク) 様々なイベント情報等を掲載しています!<多文化交流プラザ…
「外国人が暮らしやすいまちにするため、どのようなサービスが必要だと思います か」という質問に対し、「行政の窓口での通訳体制の充実」が177件と最も多く回答が…
画の方向性 わかりやすい情報発信と学びの環境の充実 重点目標3︓多様性を生かした活気に満ちたまちづくり 計画の方向性 日本人市民と外国人市民がともに担い…
り 1 わかりやすい情報発信と学びの環境の充実 1-1 多言語化の推進 情報の多言語化は、日本語能力が十分ではない外国人…
わかりやすい情報発信と学びの環境の充実 施策と主な取組 多言語化の推進 ①行政情報の多言語化 ②案内表示の多言語化 「やさし…
開 1 わかりやすい情報発信と学びの環境の充実…………………………40 2 外国人市民が安心して暮らすことができる生活環境の整備………45 …
開 1 わかりやすい情報発信と学びの環境の充実…………………………40 2 外国人市民が安心して暮らすことができる生活環境の整備………45 …
こくじん の推 すい 移 い 岐 ぎ 阜 ふ 市 し 国 こく 際 さい 課 か 調 しらべ (各 かく …
とって、 わかりやすい多言語案内表示を目的としています。 多言語での表記方法については、全国的な統一を図ることが望ましいため、観光庁の「観光立国実現に向けた…
市民にも 理解しやすい「やさしい日本語」(21頁参照)を利用して、伝えることも有効です。 00DATA 0DATA 岐阜市に住む…
って、 わかりやすい多言語案内表示を目的としています。 多言語での表記方法については、全国的な統一を図ることが望ましいため、観光庁の 「観光立国実現に…
ば・・ 利用しやすい施設として 外国人に認識されることで、 利用者の増加につながります 多言語表記を行い、災害や事故、 火災等の非常時に備え…
民にも 理解しやすい「やさしい日本語」(21頁参照)を利用して、伝えることも有効です。 外国人市民生活実態調査(…
って、 わかりやすい多言語案内表示を目的としています。 多言語での表記方法については、全国的な統一を図ることが望ましいため、観光庁の 「観光立国実現に…
伝 つた わりやすいかを 考 かんが えることです。 ① 情報 じょうほう を選択 せ ん たく し、一文 いちぶん を 短 みじか …