岐阜市トップ 本文へ


絞り込み

絞り込まれた条件

  • 23件ヒット
  • キーワード
  • [解除]対処
  • カテゴリ
  • [解除]多文化共生
[一括解除]

で絞り込み


検索の使い方
更新日検索



23 件中 1 - 20 件目を表示中
<<前へ 12次へ>>
ここから本文です。
2021年9月24日

多文化交流プラザ(みんなの森 ぎふメディアコスモス内) html

の生活相談に多言語で対応しているほか、オープンスペースの「ワイワイサークル」を中心に外国の文化紹介など多様なイベントを開催し、日本人市民と外国人市民が交流しやす…

2021年8月31日

公益財団法人岐阜市国際交流協会 html

交流協会は、国際化に対応したまちづくりと国際親善に寄与することを目的に設立されました。岐阜市の国際交流や多文化共生推進のための事業を実施しているほか、国際交流ボ…

2021年9月24日

岐阜市多言語案内表示ガイドライン html

外国人利用者への対応に活用できる「指さしコミュニケーションシート」です。そのまま利用していただいたり、データを加工してご利用ください。飲食店用 飲食店用(…

2025年3月21日

第1章 計画策定にあたって (PDF 736.7KB) pdf

・共生のための総合的対応策> ○平成30(2018)年12月、国は、外国人材の受入れ・共生のための取組を、包括的 に推進していく観点から、「外国人材の受入…

2025年3月21日

第2章 岐阜市における現状と課題 (PDF 1.2MB) pdf

援者は限られるため、対応を困難に感じているという 声もありました。 31 (3) 日本語学校に対するヒアリング調査…

2025年3月21日

第3章 計画の基本的な考え方 (PDF 698.5KB) pdf

用支援 ②多言語対応が可能な医療機関の情報提供 ①住宅確保や暮らしに対する支援 ②日常生活に必要な情報の提供 ③消費者トラブルに対する支援 …

2025年3月21日

第4章 施策の展開 (PDF 604.1KB) pdf

リ等を活用した多言語対応(関係各課) ・外国人市民向け資料の発行(国際課(委託))等 これからの展開 引き続き、外国人市民を対象とする情報の多言語化を推…

2025年3月21日

岐阜市多文化共生基本計画-たぶんかマスタープラン2025~2029-概要版 (PDF 1.4MB) pdf

支援 ②多言語対応が可能な医療機関の情報提供 日常生活に対する支援 ①住宅確保や暮らしに対する支援 ②日常生活に必要な情報の提供 ③消費者…

2025年3月21日

表紙・はじめに・目次 (PDF 324.3KB) pdf

はこれまで、国際化に対応するまちづくりを進めていくため、平成14(2002) 年に「岐阜市国際化指針」を、平成22(2010)年に「岐阜市多文化共生推進等基本…

2023年3月28日

『多文化共生』ってなぁに? (PDF 4.5MB) pdf

のための総合的 対応策(2018 年) 1990年 ねん 、在 ざい 留 りゅう 資 し 格 かく 「定 てい 住 じゅ…

2021年6月14日

4 多言語表記の基本的なルール (PDF 1.0MB) pdf

国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」に従うことと します。 ■単語の種類 多言語表記にあたり、まず翻訳の元になる日本語…

2021年6月14日

7 その他 (PDF 3.0MB) pdf

で、外国人利用者への対応で困ることの一つとし て、「外国語に対応できる職員がいない」との回答が多くありました。外国語に対応でき る職員を配置できれば理想的で…

2021年6月14日

フローチャートI 多言語表記検討 (PDF 91.2KB) pdf

多言語表記の対応を急ぐ必要があります。 まずは英語を併記するとともに、現状の外国人利用者の国籍などを考慮して、 それ以外の言語についても、フロー…

2021年6月14日

フローチャートII 言語選択 (PDF 65.0KB) pdf

外国人の国籍に対応する言語についても検討します。 1 英語 2 中国語(簡体字) 3 タガログ語 4 ポルトガル語 5 韓国朝鮮…

2021年6月14日

ここからはじめる 多文化共生 岐阜市多言語案内表示ガイドライン(本冊) (PDF 7.7MB) pdf

国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」において、 多言語表記の統一等が示されました。統一性・一貫性を保った多言語表記を普及させてい くこ…

2021年6月14日

3 多言語表記に取り組む際の考え方・手順 (PDF 2.5MB) pdf

次に、外国人市民への対応に必要 な言語を考える際、在住する人の割合からみると、中国国籍の人が多いため、中国語(簡 体字)※3)の優先順位が高くなります。 …

2021年6月14日

2 ガイドラインの目的 (PDF 451.9KB) pdf

国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」において、 多言語表記の統一等が示されました。統一性・一貫性を保った多言語表記を普及させてい くこ…

2021年6月14日

ここからはじめる 多文化共生 岐阜市多言語案内表示ガイドライン(概要版) (PDF 1.1MB) pdf

民間事業者等が多言語対応に取り組む きっかけとして、まずどこから取り組むべきかを フローチャートを用いて示すとともに、対訳語一覧や …

2021年6月28日

『やさしい日本語』ってなぁに? (PDF 1.6MB) pdf

げ ん ご で対応 たいおう することは 難 むずか しいです。 そこでコミュニケーション手段 し ゅ だ ん として有効 ゆ う こ…

2021年9月16日

3 多言語表記に取り組む際の考え方・手順 (Word 6.9MB) word

次に、外国人市民への対応に必要な言語を考える際、在住する人の割合からみると、中国国籍の人が多いため、中国語(簡体字)※3)の優先順位が高くなります。  また、…

<<前へ 12次へ>>