6.1KB) 提出方法 郵送、窓口へ持参、電子メールで提出、またはオンライン入力フォームから必要事項を入力 提出先 岐阜市司町40番地1 岐阜市役所10…
ここから本文です。 |
6.1KB) 提出方法 郵送、窓口へ持参、電子メールで提出、またはオンライン入力フォームから必要事項を入力 提出先 岐阜市司町40番地1 岐阜市役所10…
る場合は、国際課にご連絡ください。 PDFファイルをご覧いただくには、「Adobe(R) Reader(R)」が必要です。お持ちでない方はアドビシステムズ…
③ 担当者連絡先(部署・担当者名) 営業部 岐阜 太郎 ④ 電 話 番 号 ○○○-○○○-○○○○ ⑤ メ ー ル ア…
担当者連絡先(部署・担当者名) 電 話 番 号 メールアドレス …
接対策ができるような手段を市と連携し構築する必要があると思いました。地道に積み上げる努力をしていきたいと思います。 推進員:服部 宗一(はっとり むねかず)さ…
り組む際にどのような手順で取り組んだらよいか、フローチャートにより分かりやすく示しています。 また、対訳語一覧として市内の施設名など約250語を5言語(英語、…
目標値︓ホームページアクセス数 7,500 件 ②SNSによる多言語での情報発信 日本語学習環境の充実 ①日本語学習支援体制の整備 日本社会…
果です。 <調査方法・回収結果> 調査対象者 岐阜市に1年以上住んでいる18歳以上の外国人住民であって、在留資格が「特 別永住者」でない人 調…
ること。 (選任方法) 第3条 多文化共生推進リーダーは、別表に掲げる課の所属長が所属職員のうち1人を指 名する。 (任期) 第4条 多文化共…
果です。 <調査方法・回収結果> 調査対象者 岐阜市に1年以上住んでいる18歳以上の外国人住民であって、在留資格が「特 別永住者」でない人 調…
を正確に届ける有効な手 段です。本市では、通知文書や各種申請書を多言語で作成するなど、行政情報の多言 語化を推進しています。今後も引き続き、本市の外国人住民…
え方 かた や手順 てじゅん 、 表記 ひょうき の基本的 き ほ ん て き なルールなどを示 しめ しています。 ガイドラインの…
多言語の表記方法については、全国的に統一されていることが望ましいため、観光庁の 「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」に従…
順路 This Way 参观路线 순로/ 이동 경로 Rota Rota 參觀路線 忘れ物取扱所 Lost and Found 失物…
取り組む際の考え方・手順 ...................................................................…
多言語での表記方法については、全国的な統一を図ることが望ましいため、観光庁の 「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」を基本と…
。 多言語での表記方法については、全国的な統一を図ることが望ましいため、観光庁の「観光立国実現に向けた多言語対応の改善・強化のためのガイドライン」を基本として…
取り組む際の考え方・手順 (1)言語の選択基準 岐阜市に住む外国人市民も、岐阜市を訪れる外国人観光客も、ともに国籍はさまざまです。さまざまな言語を表記する…
取り組む際の考え方・手順 ...................................................................…
順路 This Way 参?路? ??/ ?? ?? Rota Rota 參觀路線 忘れ物取扱所 Lost and Fo…