進員:安田 洋一郎(やすだ よういちろう)さん 厚見地区 厚見地区は、約450人の外国人市民が生活し、フィリピン、ベトナム、韓国・朝鮮、中国・台湾といった…
ここから本文です。 |
進員:安田 洋一郎(やすだ よういちろう)さん 厚見地区 厚見地区は、約450人の外国人市民が生活し、フィリピン、ベトナム、韓国・朝鮮、中国・台湾といった…
進員:安田 洋一郎(やすだ よういちろう)さん 厚見地区 厚見地区は、約430人の外国人市民が生活し、フィリピン、ベトナム、韓国・朝鮮、中国・台湾といった…
グラフを用いてわかりやすく紹介し、岐阜市に住む外国人に対する理解を深め、「多文化共生」について考えることができます。 『やさしい日本語』ってなぁに? (PDF…
進員:安田 洋一郎(やすだ よういちろう)さん より良いホームページにするために、ページのご感想をお聞かせください。 このページの情報は…
姉妹都市活動が展開しやすい、などの点から姉妹都市提携が決定されました。近年の交流 2018年7月 岐阜市代表団がブラジル・カンピーナス市を訪問 2017年に…
外国人観光客にわかりやすい案内表示を促進するガイドラインを策定しました。 ガイドラインには、事業者が多言語表記に取り組む際にどのような手順で取り組んだらよいか…
と外国人市民が交流しやすい場所づくりを行っています。 「多文化交流プラザ」ホームページ(外部リンク) 様々なイベント情報等を掲載しています!<多文化交流プラ…
コミュニティに参加しやすいよう 声をかける 外国人市民を差別しない 外国の言葉や文化、習慣を勉強する 日本で生活するルールを外国人市民が守るように 呼…
要な情報をわ かりやすく提供し、岐阜市での生活・滞在を安心して過ごしていただくこと を目指しております。また、特に民間事業者等の皆様に多言語表記の必要性 …
、必要な情報をわかりやすく提供し、岐阜市での生活・滞在を安心して過ごしていただくことを目指しております。また、特に民間事業者等の皆様に多言語表記の必要性やメリッ…
れば・・ 利用しやすい施設として 外国人に認識されることで、 利用者の増加につながります 多言語表記を行い、災害や事故、 火災等の非常時に備…
、必要な情報をわかりやすく提供し、岐阜市で の生活・滞在を安心して過ごしていただきたいと考えています。 2つ目は、特に民間事業者等に多言語表記の必要性や…
す。 利用者を増やすため、施設内の表示を見直し、まずは英語から併記するなど、 外国人を視野に入れた対応を検討しましょう。 ① ② ③ ④…
1 わかり やすい情報伝達と コ ミ ュ ニケーショ ン 支援の充実 · 40 2 安心し て暮ら すこ と ができ る 生活支援の充実…
サービスを利用し やすい環境を整 える必要があり ます。 図表2 -2 7 介護が必要な人の年齢( 複数回答) 年 齢 20歳未満 20代 3…
の方向性▶ わかり やすい情報伝達と コ ミ ュ ニケーショ ン支援の充実 重点目標3 : 多様性を 生かし た活気に満ち たまち づく り 計画の方…
1 わかり やすい情報伝達と コ ミ ュ ニケーショ ン 支援の充実 1 -1 多言語化の推進 日本語能力が十分と はいえない…
し 、 誰も が住みやすい まち づく り を 進める ため、 外国人市民から 意見を 聴取し 市政に反映さ せる と と も に、 多 文化共生社会の推進…
に市民に分かり やすく 説明する 責任を 果たすこ と 。 ( 3 ) 市民参画の制度の整備に努める と と も に、 その周知に努める こ と 。…
展開 1 わかりやすい情報伝達とコミュニケーション支援の充実 · 40 2 安心して暮らすことができる生活支援の充実 ················…