及び酒類提供停止等の要請(期間の再延長) 日本語(japanese) (PDF 129.9KB) 英語(english) (PDF 140.8KB)…
ここから本文です。 |
及び酒類提供停止等の要請(期間の再延長) 日本語(japanese) (PDF 129.9KB) 英語(english) (PDF 140.8KB)…
特措法に基づく様々な要請は 終了します。 しかし、次のような新型コロナの実態は、依然として何ら変わるも のではありません。 ・ 感染力が非常に強く、…
we hereby request that all prefectural residents continue to follow cautious i…
基于特别措施法的各种要求也要终止。 但是以下的新冠病毒实际情况,依然没有发生任何改变。 ・ 感染力非常强,达到相关条件的话,感染迅速扩散。 ・ 老年…
We hereby request that all prefectural residents follow the infection preventi…
きょうりょく を要請 ようせい してまいります。 県民 けんみん の皆様 みなさま におかれましては、基本的 きほんてき な感染 かん…
r, and we request that these measures are strengthened and fully abided by. …
底 てってい を要請 ようせい してまいります。 県民 けんみん の皆様 みなさま におかれましては、基 き 本 ほん 的 てき …
We hereby request that all prefectural residents fully abide by the Announceme…
We hereby request that all prefectural residents continue to fully abide by th…
We hereby request that all prefectural residents continue to fully abide by th…
hereby request that you wear a mask when appropriate, and that you continue…
ompliance request. Uri ng Pasilidad Halimbawa ng mga Pasilidad Detalye ng…
粛 じしゅく を要請 ようせい します。 ・ 特 とく に、混雑 こんざつ した場所 ばしょ 等 など への外出 がいしゅつ を…
1 致县民 ・ 要求避免包括白天在内的不必要和不紧急的外出・移动。 ・ 特别是去人多的地方,要求减少至一半。 ・ 请避免 20:00以后的不必要和不…
We request that large facilities throughout the prefecture shorten busine…
の外出・移動の自粛を要請します。 ・ 特に、混雑した場所等への外出を半減するようお願いします。 ・ 20時以降の不要不急の外出は避けてください。 ・…
店への営業時間の短縮要請等については、10 月14日をもって解除することといたしますが、新規感染者のうち、外国人県民の 占める割合が多いこと、さらには今後、…
饮食店营业时间缩短的要求将于 10 月 14 日解除,但在 新感染者中,外国县民占很大比例。此外即将迎来秋季游览季节,之后人流活跃的 「年末新年」也将到来,…
縮 たんしゅく 要請 ようせい 等 とう については、 10月 がつ 14日 にち をもって解除 かいじょ することといたしますが、新…