延防止等重点措置」の解除が決定されました(2022.3.17) 日本語(japanese) (PDF 85.1KB) 英語(english) (PD…
ここから本文です。 |
延防止等重点措置」の解除が決定されました(2022.3.17) 日本語(japanese) (PDF 85.1KB) 英語(english) (PD…
溃的危机可谓尚未完全解除。 因此希望所有的岐⾩県民们为了保护⾃⾝以及家⼈等⾝边重要的⼈ 之安全,请务必与我们⼀同贯彻并遵守以下的措施。 <请県…
已决定解除对本县的「蔓延防止等重点措施」(2022.3.17) 已决定解除 3月 21日为止适用于本县的「蔓延防止等重点措施」。 迄今为止从未经历…
置 ち 」の解除 かいじょ が決定 けってい されました(2022.3.17) 本県 ほんけん への「まん延 えん 防 ぼう…
蔓延防止等重点措施」解除,而感染防护意识松懈 〇下周将迎来在前年和去年感染扩大的 5.1黄金周 各位县民,为了保护自己和亲爱的家人,朋友,再次恳请…
owing the lifting of the “Special Measures District to Prevent the Further Spr…
ん延防止等重点措置」解除に伴う気の緩み 〇来週には、一昨年、昨年に感染が拡大したゴールデンウィークが到来 県民の皆様におかれましても、ご自身、そして愛…
10 月 14 日解除,但在 新感染者中,外国县民占很大比例。此外即将迎来秋季游览季节,之后人流活跃的 「年末新年」也将到来,为第 6波感染做好准备是必不…
にち をもって解除 かいじょ することといたしますが、新規 しんき 感染者 かんせんしゃ のうち、外国人 がいこくじん 県民 けんみん …
月14日をもって解除することといたしますが、新規感染者のうち、外国人県民の 占める割合が多いこと、さらには今後、秋の行楽シーズンを迎え、その先には人流 …