染症 ~最高警惕防止感染再次扩大~(摘要)
ここから本文です。 |
或官网,彻底执行各项防止感染的对策。 Mangyaring tingnan ang mga notice o website at paniguraduhin…
といった基本的な感染防止対策を、怠り なく徹底いただくようお願いします。 「第7波」リバウンドの阻止 (知事メッセージ抜粋) 10月20日
など基 本的な感染防止対策の徹底 〇 旅行、レジャーの出発前、あるいは高齢者や基礎疾患のある方 と会う際は、事前に無料検査を活用 〇 体調が悪い場合…
发布「岐阜县医疗紧迫防止对策强化宣 言」。 为了保护自己,家人以及身边的人,请求全岐阜县民们同心协力,彻 底贯彻以下对策。 岐阜县医疗紧迫防止对策…
、「岐阜県医療ひっ迫防止対策強化宣言」 をここに発出いたします。 県民の皆様におかれましては、ご自身やご家族など身近で大切な 人を守るため、以下の対策を…
布了「岐阜县医疗紧迫防止对策强化宣 言」。 1月开始本县也时隔 3个季节进入了季节性流感流行期,与新冠病毒 同步流行,所以医疗整体的负荷没有减少,「无法…
23日に「医療ひっ迫防止対策強化宣言」を 発出するとともに、「医療ひっ迫防止対策強化地域」の指定を受け、 対策に取り組んでまいりました。 その結果、本県…
23日に「医療ひっ迫防止対策強化宣言」を発出 し、対策に取り組んでまいりました。 1月に入って、本県でも3シーズンぶりに季節性インフルエンザ が流行入り…
〇 基本的な感染防止対策の徹底 〇 救急外来や救急車の利用は、真に必要な場合に限る 〇 混雑した場所や感染リスクが高い場所への外出など、感染拡大に …
民们,继续采取谨慎的防止感染对策。 即使归为 5类后也要采取谨慎的预防感染对策 (节选) 令和 5年 4月 28日决定岐阜县新型冠状病毒感染症对策本部 …
感染对策。 【防止感染扩大】 ・勤洗手、手消毒、经常通风 ・注意不要传染给高危人群。特别是到医疗机构就诊或访问老年人设 施时要戴口罩。 ・高…
续彻底贯彻基本 的防止感染措施。 1 防止感染扩大化 (1)基本防止感染对策的彻底化 ① 致县民 ・ 包括接种疫苗后的人(突破性感染的…
感染 かんせん 防止 ぼうし 対策 たいさく を徹底 てってい する必要 ひつよう は依然 いぜん として高 たか いことがわかりま…
感染 かんせん 防止 ぼうし 対策 たいさく を徹底 てってい してください。 1 感染 かんせん 拡大 かくだい の防止 ぼうし…
種を済ませても、感染防止対策を徹底する必要は依然と して高いことがわかります。 ○ ワクチン接種済みの方を含めて、マスク着用、手指消毒、密回避、体調…
き続き、基本的な感染防止対策を徹底してください。 1 感染拡大の防止 (1)基本的な感染防止対策の徹底 ①県民の皆様へ ・ ワクチン接種後…
・ 要极力避免与蔓延防止等重点措施区域之间的不必要的和不紧急的移动。 ・ 避免前往人流密集或感染风险高的地方 ・ 彻底避免和平时不接触的人一起吃饭,以及…